"Sag die Wahrheit, Shimon Peres!" / "Tell the truth, Shimon"
Ein Weggefährte fordert Israels Außenminister auf, die Regierung von Ariel Sharon zu verlassen / A former aide of Shimon Peres illustrates some of the Israeli war crimes against the Palestinian people
Von Gideon Levy*
In den vierundzwanzig Jahren unserer Bekanntschaft (vier davon war ich dein Mitarbeiter) schreibe ich dir heute zum dritten Mal einen offenen Brief. Das erste Mal war 1989, als du Finanzminister unter Yitzhak Shamir warst und die erste Intifada wütete. Seinerzeit schrieb ich, dass du "nichts mehr zu verlieren hast - bis auf die Aussicht, dich in Luft aufzulösen". Das war eine Reaktion auf dein Schweigen zum Verhalten der israelischen Armee während der Intifada und Israels hartnäckiger Weigerung, die PLO als Vertretung der Palästinenser anzuerkennen. Damals glaubte ich, du dächtest anders als Shamir und Yitzhak Rabin und seiest bloß nicht kühn genug, die Stimme zu erheben.
Elf Jahre später, im Jahr 2000, schrieb ich den zweiten offenen Brief. Das war nach Oslo und der Ermordung Rabins und nachdem du abermals eine Wahl verloren hattest, diesmal die Wahlen zum Amt des Staatspräsidenten. Ich schrieb: "Für viele Israeli verkörperst du jetzt die Hoffnung auf etwas anderes." Und heute, da ich dir erneut schreibe, muss ich sagen: Du verkörperst keinerlei Hoffnung mehr.
Die Regierung, der du als Außenminister angehörst, ist nicht mehr bloß eine Notstandsregierung in unserer Geschichte von Notstandsregierungen - diese Regierung ist eine Regierung des Verbrechens. Und Komplize sein ist etwas völlig anderes. Es ist nicht länger möglich, dich freizusprechen, dir Oslo zugute zu halten und zu ahnen, dass dich die Ereignisse quälen, du dich aber einfach scheust, laut und deutlich die Stimme zu erheben, vor allem aber zu handeln.
Du bist ein Komplize
Nein, Shimon, für dein Schweigen und deine Untätigkeit gibt es keine Entschuldigung mehr: Du bist ein Komplize. Die Tatsache, dass dir das im Grunde deines Herzens vielleicht klar ist und du hin und wieder sogar ein paar kraftlose Worte der Kritik äußerst, die Tatsache, dass du nicht der Ministerpräsident bist und dass Amerika Israel freie Hand lässt, die Tatsache, dass es sinnlos wäre auszusteigen - all diese Ausreden ändern überhaupt nichts. Du bist trotzdem Minister in einer Regierung, an deren Händen Blut klebt, einer Regierung, die tötet und einsperrt und demütigt, und bei alldem machst du mit. So wie der Außenminister der Taliban zum Taliban-Regime gehörte, so gehörst du zum Sharon-Regime. Deine Verantwortung ist kaum geringer als die des Ministerpräsidenten.
Von der Liquidierung von Raed Karmi (nach drei Wochen palästinensischer Waffenruhe) willst du aus dem Radio gehört haben. Aus deiner Sicht bist du also für diesen Anschlag nicht verantwortlich und brauchst nicht einmal Kritik zu üben. Während der Besetzung von Tulkarem hast du dich mit Bill Clinton getroffen. Dazu befragt, hast du irgendwelche Belanglosigkeiten gemurmelt. Nach den Häuserzerstörungen in Rafah hast du dir auf die Lippe gebissen und geschwiegen. Man konnte annehmen, dass auch die Zerstörung des palästinensischen Rundfunksenders nicht nach deinem Geschmack war. Aber du trägst die furchtbare Verantwortung für diese Maßnahmen, die nichts anderes sind als Kriegsverbrechen. Frag deinen Schwager, Professor Rafi Walden, den Chef der Chirurgie im Sheba Medical Center, der gelegentlich mit den "Ärzten für Menschenrechte" in die besetzten Gebiete fährt. Er wird dir erzählen, welcher Mittäterschaft du dich schuldig machst. Er wird dir von den hochschwangeren Frauen erzählen, die von unserer Armee brutal daran gehindert werden, ins Krankenhaus zu fahren, und deren Babys unmittelbar nach der Entbindung sterben. Er wird dir von den Krebspatienten erzählen, die zur Behandlung nicht einmal nach Jordanien reisen dürfen - aus "Sicherheitsgründen".
Er wird dir von den Krankenhäusern in Bethlehem erzählen, die unsere Armee mit Granaten beschossen hat. Oder von den Dialysepatienten, die dreimal in der Woche stundenlange, verzweifelte Odysseen unternehmen müssen, um die lebensrettende Maschine zu erreichen. Er wird dir von den Patienten erzählen, für die es auf Grund der Abriegelungen keine medizinische Versorgung mehr gibt, und von den Krankenwagen, die an den Checkpoints nicht durchgelassen werden, selbst wenn sie schwer Kranke befördern. Er wird dir von den Menschen erzählen, die an diesen Checkpoints starben oder schon zu Hause, weil sie Angst hatten, sich den Checkpoints zu nähern - den Panzern, die bedrohlich auf der Straße stehen, und den Betonblöcken, an denen niemand vorbeikommt, nicht einmal ein Sterbenskranker.
Eingesperrtes Volk
Seit mehr als einem Jahr sperrst du ein ganzes Volk ein - mit einer in der Geschichte der israelischen Besetzung beispiellosen Brutalität. Deine Regierung unterdrückt drei Millionen Menschen, verweigert ihnen auch nur die Andeutung eines normalen Lebens. Kein Marktbesuch mehr, keine Fahrt zur Arbeit, zur Schule, kein Besuch bei kranken Verwandten, nichts. Niemand darf hinaus, niemand kommt herein. Tag und Nacht.
Eine ganze Nation hatte die Hand schon friedlich ausgestreckt, nicht weniger als wir - das weisst du sehr wohl. Das Volk hat genug gelitten - von der Staatsgründung Israels 1948 über die Besetzung 1967 bis zu den Abriegelungen 2002 - und es will genau dasselbe, was die Israeli für sich haben wollen: ein wenig Sicherheit, ein wenig Würde. Jeder Tag bringt diesem Volk aufs Neue Arbeitslosigkeit, Entbehrungen und abgrundtiefe Verzweiflung. Und am Ende der Strasse stehen nun die Panzer.
Früher wurde dir derlei stets verziehen - jetzt ist das nicht mehr möglich. Wer einer Regierung angehört, die jede palästinensische Bemühung um eine Waffenruhe gezielt torpediert, einer Regierung, welche die palästinensische Führung zutiefst demütigt, einer Regierung, die sich nur von dem Gedanken an Vergeltung leiten lässt und die die Blindheit und allgemeine Erstarrung nach dem 11. September zynisch nutzt, um sich endlich auszutoben, kann nicht mehr mit Nachsicht rechnen. Gewiss, du bist nicht mit allem einverstanden, was diese Regierung will, aber spielt das eine Rolle? Als Koalitionspartner bist du ein Komplize. Manchmal sehe ich dich Reporterfragen zu den jüngsten Untaten deiner Regierung beantworten. Dein Gesicht drückt Unbehagen, ja Abscheu aus. Und dann gibst du eine deiner ausweichenden, indirekten Antworten. Wie etwa vorletzte Woche, als du, neben Clinton stehend, zur Besetzung von Tulkarem befragt wurdest und einfach geschwiegen und gewartet hast, bis man dich in Ruhe ließ, damit du weiter über Friedensvisionen sprechen konntest.
Jetzt sind offene, ehrliche und wahrheitsgemäße Antworten nötig. Jetzt ist die Zeit zu sagen, dass die Besetzung von Tulkarem eine törichte Maßnahme war, dass mit der Liquidierung von Raed Karmi ein Wiederaufflammen der Gewalt bezweckt wurde und dass die Zerstörung der Wohnhäuser in Rafah ein Kriegsverbrechen war. Jetzt ist nicht mehr die Zeit für feinsinnige Andeutungen und private Kritik - denn das Land steuert auf eine fürchterliche Katastrophe zu, ein furchtbarer Orkan droht alles zu zerstören.
Soll ich dir ein Beispiel geben? Vor wenigen Tagen hieß es, du könntest die Maßnahmen der Regierung nicht kritisieren, solange auch von den Vereinigten Staaten kein kritisches Wort käme. Was für eine erbärmliche Ausrede! Was hat die Tatsache, dass es in den USA eine übermächtige Regierung gibt, die auf niemanden Rücksicht nehmen muss und die Israel freie Hand lässt - was hat das mit deinen hohen Prinzipien zu tun? Was hat das mit dem Wohl Israels zu tun? Vielleicht solltest du mal einen Tag Urlaub machen (was du so selten tust!) und die besetzten Gebiete besuchen. Kennst du den Checkpoint Qalandiya? Hast du gesehen, was dort passiert? Glaubst du, du kannst dein Amt ausüben, ohne den Checkpoint Qalandiya gesehen zu haben? Ist dir klar, dass du verantwortlich bist für das, was dort passiert? Dann könntest du nach Yamoun fahren und mit Heira Abu Hassan und Amiya Zakin sprechen, die vor drei Wochen ihre Babys verloren, als israelische Soldaten die beiden hochschwangeren Frauen nicht passieren ließen. Hör dir ihre furchtbaren Geschichten an. Was wirst du ihnen antworten? Dass es dir leid tut? Dass es nicht hätte passieren dürfen? Dass dies zum Krieg gegen den Terrorismus gehört? Und was wirst du zum Verhalten unserer Soldaten sagen? Dass sie Israels Sicherheit verteidigen? Dass die Palästinenser schuld sind? Oder Arafat? In Wahrheit bist du, Shimon, für den Tod dieser beiden Babys verantwortlich. Weil du geschwiegen hast. Weil du dieser Regierung angehörst.
Es sind schreckliche Zeiten. Aber es wird noch schlimmer kommen. Die Spirale von Gewalt und Hass hat noch längst nicht ihren Höhepunkt erreicht. Alles Unrecht, das wir den Palästinensern angetan haben, wird eines Tages auf uns zurückfallen. Ein Volk, das jahrelang derart gedemütigt wird, wird in eine fürchterliche Empörung ausbrechen, die noch schlimmer ist als das, was wir heute erleben. Aber unsere Soldaten gehen derweil in den Rundfunksender, bringen Sprengladungen an und jagen das Gebäude in die Luft - ohne auch nur eine einzige Frage nach dem Warum zu stellen.
Diese Soldaten bringen Unheil, nicht nur für die Opfer, sondern auch für ihre Auftraggeber. Soldaten, die Dutzende armseliger Häuser von Flüchtlingsfamilien zerstören, ohne einen Moment zu zögern, sind keine guten Soldaten, nicht einmal für ihr eigenes Land. Piloten, die Ziele in dicht bevölkerten Städten bombardieren, Panzerbesatzungen, die die Geschützrohre auf hochschwangere Frauen richten, sind ein schlechtes Zeichen. Sie alle lassen jenen Mangel an Disziplin erkennen, der aus völliger Orientierungslosigkeit herrührt. Ja, wir sind auf dem Holzweg. Du hast dich mit einem Ministerpräsidenten zusammengetan, der Israels größter Kriegstreiber ist, und niemand weiß, was deine Absichten sind. Und angesichts einer unkritischen Öffentlichkeit, die mit erschreckender Uniformität spricht, hast du es leicht. Seit Ehud Barak das Friedenslager zerschlug, kannst du tun, was du willst. Die Armee untersucht keine Kriegsverbrechen mehr, und die Justiz billigt jede Ungerechtigkeit, die im Namen der Sicherheit verübt wird. Die ganze Welt ist eifrig dabei, den Terror zu bekämpfen, die Presse hält sich die Hände vors Gesicht, und die Öffentlichkeit will nichts hören, nichts sehen und nichts wissen.
Sie will nur Vergeltung. Und im Schutze dieser Dunkelheit und mit der Billigung eines Politikers deiner Statur ist aus der Besetzung eine Maschinerie von Verbrechen und Unrecht geworden.
Was hast du verhindert?
Natürlich wirst du sagen: Was kann ich tun? Ich bin nicht der Ministerpräsident, nicht der Vorsitzende der Arbeitspartei, nicht einmal Verteidigungsminister. Wohl wahr: In dieser Regierung kannst du nicht alles tun, und du tust auch nicht alles. Und genau deswegen hättest du auch gar nicht erst mitmachen dürfen. Du sagst: Ich habe Einfluss - ich wirke mäßigend. Unsinn. Sehr viel schlimmer kann es kaum noch werden. Wo hast du denn deinen mäßigenden Einfluss geltend gemacht? Was hast du denn verhindert?
Stell dir vor, du wärst aufgestanden und hättest mit lauter Stimme deinen Rücktritt verkündet und der Weltöffentlichkeit erklärt, wie es in dir (vielleicht) aussieht. Der Nobelpreisträger klagt die Verbrechen der Regierung Sharon an. Stell dir vor, du wärst nach Ramallah gegangen zu Arafat, der dort unter Hausarrest steht, und ihr wärt gemeinsam auf die Strasse gegangen, vor die israelischen Panzer hingetreten und hättet deren Abzug und eine Waffenruhe gefordert. Gewiss, das hätte die Situation nicht schlagartig verändert, aber im politisch-moralischen Fundament dieser gegenwärtig immunen Regierung hätten sich erste konkrete Risse aufgetan. Stell dir vor, du hättest gesagt: Ja, die Häuserzerstörungen sind ein Kriegsverbrechen. Ja, ein Staat, der Listen mit den Namen der zu liquidierenden Personen führt, ist kein Rechtsstaat. Ja, die Errichtung von Checkpoints, an denen Menschen sterben, ist ein Terrorakt. Nein, die Palästinenser sind nicht als Einzige für diese Blutorgie verantwortlich. Ja, wir haben einen Ministerpräsidenten, der immer nur besetzen, rächen, töten, vertreiben will, sonst nichts. Sind das deine Gedanken? Wenn ja, dann sprich sie um Himmels willen aus. Wenn nicht, dann ist dein Platz tatsächlich in dieser Regierung, und wir, die wir an dich geglaubt hatten, haben uns furchtbar geirrt. Die Zeit ist knapp, Shimon. Für dich, für uns alle. Wir stehen am Abgrund. Wenn du wartest, bis Benjamin Ben-Eliezer, Ephraim Sneh und so weiter abermals mit einem wahltaktischen Rückzug aus dem Kabinett drohen, könnte es sein, dass sie dich ein für alle Mal in die Wüste schicken. Und selbst, wenn du deine Stimme jetzt erhebst, ist es vielleicht schon zu spät.
Beziehe Stellung!
Wenn du aber deiner eindrucksvollen Biografie noch eine bedeutsame Leistung hinzufügen möchtest, dann reicht es nicht, einfach nur zurückzutreten - dazu könntest du in absehbarer Zeit ohnehin gezwungen sein. Du musst darüber hinaus der israelischen Öffentlichkeit klar und deutlich sagen, wie du zu all den Dingen stehst, die im Moment passieren, besonders zu den Verbrechen, die wir begehen. Versuch noch einmal, etwas Neues aufzubauen - keinen Atomreaktor oder eine Flugzeugindustrie, davon haben wir schon mehr als genug. Versuche vielmehr, obwohl es so aussichtslos erscheint, ein radikales israelisches Friedenslager aufzubauen. Ist es wirklich so abwegig zu glauben, dass du noch immer anders denkst als deine Kabinettskollegen? Sag die Wahrheit, Shimon!
* Gideon Levy ist Journalist und Kolumnist der linksliberalen israelischen Tageszeitung "Haaretz", wo sein offener Brief an Peres am 23. Januar 2002 erstmals erschienen ist. - Aus dem Englischen von Matthias Fienbork.
Aus dem Tages-Anzeiger, 30.01.2002
* * *
The following article was written by a former aide of Shimon Peres who
is now a columnist in the liberal Israeli newspaper Ha'aretz.
In this article he illustrates some of the Israeli
war crimes against the Palestinian people, and that Peres is
accountable for not doing anything to stop them.
Tell the truth, Shimon
by Gideon Levy
Ha'aretz - Jan. 23, 2002
Shimon, your silence and inaction can no longer be justified by any
excuse: You are a partner in crime. The fact that you might realize
this in your heart and, from time to time, even utter some feeble
words of condemnation, the fact that you are not prime minister and
that America is giving carte blanche right now, the fact that most of
the people think otherwise and that to quit and "chase after a Ha'aretz
journalist," as you put it, would be pointless - All of these excuses
make no difference. You continue to serve in a government with blood
on its hands, whose outstretched hand is still busy killing and jailing
and humiliating, and you are a partner to all of its deeds. Just as the
Taliban foreign minister is a part of the Taliban regime, you are a part
of the Sharon regime. Your responsibility does not fall far short of the
prime minister's. It is equal to that of the defense minister and the
chief of staff, whose actions you harshly criticize in private
discussions. Always in private discussions only.
You say you heard about the assassination of Raed Karmi, after three
weeks of Palestinian quiet, on the radio. From your perspective, that's
enough to exempt you from responsibility for the deed and even from
having to express criticism of it. While the IDF was reoccupying Tul
Karm, you were with Bill Clinton. When asked about it, you mumbled
something incoherent. Following the house demolitions in Rafah, you bit
your lip and kept silent. One could assume that the blowing up of the
radio station was not your cup of tea either. But you bear the terrible
responsibility for all of these things, for all of these actions that
cannot be defined as anything other than war crimes.
Ask your brother-in-law, Prof. Rafi Walden, the head of surgery at Sheba
Medical Center, who sometimes travels to the territories as a volunteer
with Physicians for Human Rights, and he'll tell you what you're a
partner to. He'll tell you about the women in labor - not just one or
two, not just the rare exception - who can't get to the hospital because
of the cruelty of the IDF of which you were once so proud, and whose
babies die right after they deliver them. He'll tell you about the
cancer patients prevented from getting to Jordan for treatment. No, they
cannot even go to Jordan - for "security reasons."
He'll tell you about the hospitals in Bethlehem that were shelled by
the IDF. He'll tell you about the doctors and nurses who sleep in the
hospital because they can't get home. He'll tell you about the dialysis
patients forced to spend hours jostled about while traveling makeshift
routes three times a week in a desperate attempt to reach the machines
that their lives depend on. He'll tell you about the patients denied
crucial medical treatment because of the closure and about the ambulances
prevented from passing through checkpoints, even when they're carrying
critically ill passengers. He'll tell you about the people who have died
at the checkpoints and about those who died at home because they didn't
dare to approach the checkpoints - which are now made up of menacing
tanks in the middle of the road, or mounds of dirt and cement blocks that
cannot be budged - even for someone on the brink of death.
You have imprisoned an entire people for over a year with a degree of
cruelty unprecedented in the history of the Israeli occupation. Your
government is trampling three million people, leaving them with no
semblance of normal life. No going to the market, no going to work, no
going to school, no visiting a sick uncle. Nothing. No going anywhere,
and no coming back from anywhere. No day or night. Danger lurks
everywhere, and everywhere there is another checkpoint, choking off
life.
An entire nation already partly outstretched its hand in peace,
no less than we have - you know this well - It has had its fill of
suffering, from the Nakba in 1948, through the 1967 occupation and
the siege of 2002, and it wants exactly the same things that Israelis
want for themselves - a little quiet, a little security and a drop of
national pride. To a man, this entire people now wakes up each morning
to a gaping abyss of despair, unemployment and deprivation - now with
tanks parked at the end of the street, too.
You were always forgiven for all this - but no longer. Someone who is
a partner in a government that deliberately sabotages every Palestinian
effort to achieve quiet, that utterly humiliates their leaders, for
whom vengeance is the sole motivating force, which cynically exploits
the world's post-September 11 blindness and obtuseness to do as it
pleases - can no longer be forgiven. True, you do not agree with
everything this government wants to do, but what does that matter?
You're inside - you're an accessory, as in any other crime. I sometimes
see you answering a reporter's question about your government's latest
despicable deed. The look on your face (and I'm pretty familiar with
your expressions after all these years) suggests unease, even disgust.
And then you give one of your evasive, hint-laden and not quite direct
answers. You mumble something and try to extricate yourself by means
of some awkward wordplay. Like what happened this week when you were
standing next to Clinton and were asked about the occupation of Tul
Karm and you said nothing - nothing - and just waited for the question
to pass, to be left alone so you could go back to talking about peace
and vision.
When asked about the assassinations, the demolitions, the humiliation
of Arafat and his scandalous confinement, the destruction of the
Dahaniya airport or the festival of the munitions display in Eilat,
you furrow your brow and give half an answer. But that's not enough
anymore.
Now is the time for a straight, honest and truthful answer - or nothing.
Now is the time to say that the occupation of Tul Karm was a foolish
move, that the assassination of Raed Karmi was intended to renew the
violence and that the destruction of the houses in Rafah was a war crime
- or to be Ariel Sharon. This is not the time for subtlety, for hidden
meanings, for veiled criticism in private - because, here on the outside,
a terrible disaster is underway, and a great ill wind is blowing and
laying waste to everything.
Shall I give you an example? A few days ago, you were quoted as
saying (privately, again) that it was hard for you to criticize the
government's actions when the United States wasn't doing so. What
kind of pathetic excuse is that? What does the fact that there is
a predatory administration in the U.S. that has no counterbalancing
power in the world, that does as it pleases and lets Israel do as it
pleases, have to do with your principled positions? What does that
have to do with the good of Israel? What does that have to do with
basic values of justice and morality?
Perhaps you might take just one day of vacation, which you so rarely
do, and visit the occupied territories. Have you ever actually seen
the Qalandiyah checkpoint, even once? Have you seen what happens there?
Do you think that you can do your job without seeing the Qalandiyah
checkpoint? Do you understand that you are responsible for what goes
on there? Do you understand that any foreign minister of a state that
puts up these checkpoints bears responsibility for their existence?
Then you could go to the village of Yamoun and meet Heira Abu Hassan
and Amiya Zakin, who lost their babies three weeks ago when IDF soldiers
wouldn't let their cars through the checkpoint, while they were in labor
and bleeding. Listen to their terrible stories. And what will you tell
them? That you're sorry? That it shouldn't have happened? That it's part
of the war on terror? That it's shocking? That maybe it's Shaul Mofaz's
fault and not yours? The IDF spokesman hasn't even expressed regret about
these two instances, not to mention any criminal investigation. He only
confirmed that one occurred and said he "didn't know" about the other.
And equally important, what will you say about our soldiers who behave
this way? That it's because of national security? That the Palestinians
are to blame? Or Arafat? The truth, Shimon, is that you bear
responsibility for the deaths of those two babies. Because you were
silent. Because you sat in this government.
These are terrible times. But worse is yet to come. The cycle of
violence and hatred has far from reached its peak. All the injustices
and evil perpetrated against the Palestinians will eventually blow up
in our faces. A people that is abused this way for years will explode
one day in a terrible fury, even worse than what we see now. And
meanwhile we have the soldiers going into the radio station, laying
explosives and blowing the place to kingdom come - without stopping to
ask why.
These soldiers are the bearers of bad tidings, not only for their
victims, but for their dispatchers as well. Soldiers that destroy
dozens of homes belonging to refugees, with all their meager
possessions inside, without a moment's hesitation - and certainly
no refusal to carry out such blatantly illegal orders, are not good
soldiers, even for their country. Pilots who bomb targets in the
heart of populated cities, tank operators who point their guns at
women trying to get to the hospital to give birth in the middle of
the night and Border Police officers who abuse women and youngsters
are not a good portent of things to come. They all attest to the
loosening of restraint that derives from a total loss of direction.
Yes, this year we have lost our way. You have joined forces with a
prime minister who is Israel's most veteran warmonger, and no one
can say for sure what your intentions are. And with a brainwashed
public that speaks with frightening uniformity, you have it easy.
Ever since another member of your party, Ehud Barak, intentionally
shattered the peace camp, you've been able to do practically as you
pleased. The IDF no longer investigates any war crime and the legal
system approves every injustice that comes wrapped in the mantle of
security. The whole world is busy struggling against terror, the press
hides its face and the public doesn't want to hear, doesn't want to
see and doesn't want to know. It only wants revenge. And under cover
of this darkness and with the backing of a person of your stature, the
occupation has become a machine of crime and evil.
Naturally, you'll say: What can I do? I wasn't elected prime minister.
And I wasn't elected chairman of the Labor Party. I'm not even the
defense minister. You're right: In this government you cannot do
anything and you are not doing anything. Which is exactly why you
never should have become a member of it. You'll say: I have influence
- I rein things in, I'm a moderating force, I'm trying. Nonsense.
It couldn't be much worse than it is now, so where exactly have you
exerted your influence and what are you preventing from happening?
Did you ever imagine that you would be sitting in a government that
would reoccupy parts of Area A completely unhindered?
Just think what would have happened had you got up and loudly resigned
from this government and told the world what is (perhaps) in your heart.
The Nobel Prize laureate versus the crimes of the Sharon government.
Imagine if you had gone to Ramallah, to Yasser Arafat who is under siege
there, and taken to the street together, faced the Israeli tanks and
called for their removal and for a cease-fire. True, the sky wouldn't
have fallen - the occupation wouldn't have ended and the closure of
Jenin would not have been lifted, but real cracks would have been opened
in the moral, political and international basis of this currently immune
government. Imagine if you would have said: Yes, the house demolitions
are a war crime. Yes, a state that has lists of assassination targets
is not a state of law. Yes, installing a checkpoint that causes people
to die is an act of terror. No, the Palestinians are not the only ones
to blame for this orgy of blood. Yes, we have a chief of staff who is
a danger to democracy. Yes, we have a defense minister and Labor Party
chairman who is the government's contractor for assassinations and house
demolitions. Yes, we have a prime minister who only wants to occupy, to
avenge, to kill, to expel, to demolish and to uproot and he has no other
plan in mind.
That's what you think, isn't it? If it is, then say so, for God's sake.
And if not, then your place really is with this government and we who
once believed in you made a dreadful mistake. And please don't say that
you're being made a punching bag once again. You're not. Ever since Oslo,
you were the embodiment of our hopes. And these have been disappointed.
Time is short, Shimon. Not just for you, but for all of us. We are
standing on the verge of the abyss. If you wait until Benjamin Ben-
Eliezer, Ephraim Sneh, Ra'anan Cohen, Dalia Itzik and their like come
up with another sneaky resigning-from-the-government-for-election-
purposes deal, you might just find yourself kicked into oblivion by
them. You know that they've been itching to be rid of you for some
time now. And even if you do make a stand now, it may just be too
late. Everyone may already be too disappointed in you and there may
be no way to rebuild the ruin brought about by Sharon.
But the only way for you to add one more meaningful accomplishment
to your rich biography is not just to get up now and resign from this
government, which you may be compelled to do at some point anyway, but
to do it while speaking out loud and clear, and telling Israelis all
that you think about everything that is happening, especially about
the evil we are perpetrating with our own hands. Once more in your
life, try to build something new - not an atomic reactor or an aircraft
industry, of which we already have more than enough. Now, against all
the odds, try to build a radical Israeli peace camp, to make something
out of nothing. Is it too farfetched to believe that you still see
things differently than the rest of your colleagues in the government?
Tell the truth, Shimon.
Zur Israel-Seite
Zur Nahost-Seite
Zurück zur Homepage